Strrraaaaaasznie mnie naszło na zupę szczawiową! Może dlatego, że na straganach pełno pęków świeżych liści, które kuszą ... oj kuszą! Poza tym, zaraz po słodkim, moim ulubionym smakiem jest KWAŚNY! Jeśli lubicie kwaśnościowe przyjemności tak jak ja, ta zupa na pewno będzie wam smakowała :)
________________________________________________
I had such a great craving for sorrel soup! The possible cause was a vast amount of fresh sorrel leaves on the stalls of a nearby market. Tempting... sooooo tempting! Apart from that, my next favourite flavour, right after sweet is SOUR! So if you're a fan - just like me, then this soup is deffinitely going to be a treat for you.
________________________________________________
I had such a great craving for sorrel soup! The possible cause was a vast amount of fresh sorrel leaves on the stalls of a nearby market. Tempting... sooooo tempting! Apart from that, my next favourite flavour, right after sweet is SOUR! So if you're a fan - just like me, then this soup is deffinitely going to be a treat for you.
Potrzebne składniki to:
- wywar
- 2 pęczki szczawiu
- 4-5 ziemniaków
- jajka
- słodka śmietanka
- sól i pieprz do smaku
__________________________________________
What you'll need is:
- broth
- 2 bunches of sorrel leaves
- 4-5 potatoes
- eggs
- sweet cream
- salt and pepper to taste
Ja gotuję długo w wodzie kurze łapki z odrobiną soli,włoszczyzną (marchew, pietruszka, seler, por i cebula), liśćmi laurowymi i zielem angielskim. Odcedzam i wywar gotowy.
__________________________________________
Broth__________________________________________
I cooked some chicken feet in water with soup veggies - carrots, celery, root parsley, leek and onion, and spices - all spice, bay leave and some salt. Then you just need to strain it and the broth is ready.
____________________________________________
Dorzucam do niego opłukane (tej części najbardziej nie lubię - płukania liści, które zdaje się nie mieć końca. Może ktoś ma pomysł jak zrobić to szybko i skutecznie, bo piasek w zupie to zdecydowanie nie jest wartość dodana :) ?) i posiekane liście szczawiu.
____________________________________________
Add washed (and that's the most boring part- carefull washing of the leaves cause the sand in the soup is not added value :) Anybody knows how to make that fast and painless? ) and chopped sorrell leaves.
____________________________________________
Add washed (and that's the most boring part- carefull washing of the leaves cause the sand in the soup is not added value :) Anybody knows how to make that fast and painless? ) and chopped sorrell leaves.
Gotuję do około 10-15 minut i miksuję na gładki krem. Dodaję kilka pokrojonych w kosteczkę ziemniaków i gotuję aż będą miękkie.
Teraz tylko ugotować jajko, posiekać albo przekroić na pół, lub na ćwiartki - jak kto lubi. Może być jajko kurze, albo jajka przepiórcze.
Zupę zabielamy zahartowaną słodką śmietanką, dorzucamy jajko. Możemy też podawać z grzankami.
________________________________________________
Cook it for about 10-15 minutes and blend for a smooth soup. Add a few diced potatoes and cook them untill soft.
Now, all you need to do is to prepare hard-boiled eggs, dice them or just cut in half - whatever you prefer. You can use chicken or quail eggs.
Pour some tempered cream and add the egg. You might also like it with croutons.
i uczta gotowa!
__________________
and the feast is ready!