Właśnie wróciłam z Akademii Kurta Schellera, od której jestem już nieco uzależniona i mimo piekarnikowego upału wzięłam się szybko do testowania nowych przepisów.
Jak przystało na belferkę, musiałam zrobić sobie szybki sprawdzian z trzech ostatnich lekcji :) na szczęście, wyszedł na piątkę, więc mogę się podzielić sekretnymi recepturami.
_____________________________________________
I've just come back from Kurt Scheller's Academy, which I'm already addicted to, and despite the Death Valley heat outside I immediatelly started testing new recipes.
As a teacher I had to give myself a small test to check my latest progress :) Luckily, I passed the test really well, so I can share some secret recipes with You.
Jak przystało na belferkę, musiałam zrobić sobie szybki sprawdzian z trzech ostatnich lekcji :) na szczęście, wyszedł na piątkę, więc mogę się podzielić sekretnymi recepturami.
_____________________________________________
I've just come back from Kurt Scheller's Academy, which I'm already addicted to, and despite the Death Valley heat outside I immediatelly started testing new recipes.
As a teacher I had to give myself a small test to check my latest progress :) Luckily, I passed the test really well, so I can share some secret recipes with You.
Chef Kurt to przesympatyczna charyzmatyczna postać, a większość znajomych mi samców ucieszy fakt, że tematem kursu było MIĘSO! Przepisów mnóstwo, a mistrzowskie przygotowanie gwarantowało serie kulinarnych orgazmów. Po trzeciej potrawie zaczęłam żałować, że jadłam cokolwiek przez ostatni tydzień, bo nie byłam w stanie już nic zmieścić, co bardzo ucieszyło moich warszawskich gospodarzy :)
____________________________________________________________
Chef Kurt is a wonderful and charismatic figure, and most of my male friends will probably be really glad to know that the subject of this course was MEAT! Lots of recipes, and the master preparation guaranteed a series of culinary orgasms. After the third dish I started to regret I had been eating for the last week, since I wasn't ablo to eat any more, which made my Warsaw hosts quite happy, by the way :)
____________________________________________________________
Chef Kurt is a wonderful and charismatic figure, and most of my male friends will probably be really glad to know that the subject of this course was MEAT! Lots of recipes, and the master preparation guaranteed a series of culinary orgasms. After the third dish I started to regret I had been eating for the last week, since I wasn't ablo to eat any more, which made my Warsaw hosts quite happy, by the way :)
____________________________________________________________
A lista przepisów była zaiste długa i zacna:
- Consomme na bazie wołowiny
- Polędwiczki wieprzowe w skorupie orzechowej
- Roastbeef z sosem bearnaise
- Stek wołowy z sosem pieprzowym
- Polędwica wołowa w cieście
- Sznycel po mediolańsku
- Zrazy wieprzowe z grzybami
- Gulasz po wenecku
- Sos pieczeniowy
- Cielęcina blanquette z krewetkami
- Udziec wieprzowy w skorupie ziołowej
- Beef consomme
- Pork tenderloin in nut crust
- Roastbeef with bearnaise sauce
- Beef steak with pepper sauce
- Beef tenderloin in puff pastry
- Veal cutlet milanese
- Beef roulades with forest mushrooms
- Venetian goulash
- Gravy
- Veal blanquette with shrimps
- Pork haunch in herbal crust
Wszystkiemu przygląda się przecudny berneński pies pasterski, którego, a właściwie której, imienia niestety nie pamiętam...
__________________________________________
And everything is supervised by a beautiful Bernese mountain dog, unfortunately, I can't remember her name...
__________________________________________
And everything is supervised by a beautiful Bernese mountain dog, unfortunately, I can't remember her name...
Czeka cierpliwie, bo te skraweczki to dla niej ... :)
_____________________________________________
She's quite patient with waiting since she knows those little pieces are for her... :)
_____________________________________________
She's quite patient with waiting since she knows those little pieces are for her... :)
Z czasem wszystkie punkty z listy postaram się zmienić w linki do wypróbowanych przepisów.
Na razie zaczęłam od sosu pieczeniowego i polędwiczek - coś fantastycznego - rodzinka się rozpłynęła. Trochę roboty jest, ale nie wiele więcej niż przy wielu tradycyjnych obiadach, więc naprawdę warto spróbować!
Na razie zaczęłam od sosu pieczeniowego i polędwiczek - coś fantastycznego - rodzinka się rozpłynęła. Trochę roboty jest, ale nie wiele więcej niż przy wielu tradycyjnych obiadach, więc naprawdę warto spróbować!
_________________________________________________
Slowly but surely I'm going to turn all the points from the list into links to proven recipes.
But you need to start with something - I chose gravy and pork tenderloin - wonderfully pleasant experience in the mouth - my family was stunned!
There's some work, but not more than in most traditional dinners, so it's really worth giving a shot.
__________________________________________________
Zaszalejcie! A co tam!?
------------------------------
Go crazy! What the heck!?
Slowly but surely I'm going to turn all the points from the list into links to proven recipes.
But you need to start with something - I chose gravy and pork tenderloin - wonderfully pleasant experience in the mouth - my family was stunned!
There's some work, but not more than in most traditional dinners, so it's really worth giving a shot.
__________________________________________________
Zaszalejcie! A co tam!?
------------------------------
Go crazy! What the heck!?
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz