Jeśli spodobał Wam się pomysł na inną wersję mięsa mielonego, to pewnie spodoba się Wam i ta wersja. Mi zostało trochę farszu z poprzedniego dania, a ze nie lubię wyrzucać jedzenia, postanowiłam go wykorzystać dodając jakieś kilka składników ze sprzątania lodówki :)
Znów wyszło pysznie więc dzielę się przepisem.
________________________________________________________
________________________________________________________
If you happen to like my latest idea for different way of serving minced meat, you'll probably like this version as well. I had some leftover stuffing, and since I hate wasting food, I decided to use it together with some other items found while cleaning the fridge :)
Once again it turned out to be delicious, so I'll share the recipe with you.
Składniki (na 4 porcje):
- 2 bakłażany
- 300g mielonego mięsa wołowego (lub innego, jeśli mamy ochotę)
- cebula
- kilka ząbków czosnku
- 5-6 pieczarek
- kilka borowików (mogą być mrożone, a jak nie mamy to i bez nich się obejdzie)
- 3-4 łodygi selera naciowego
- garść chlebowego środka
- puszka pomidorów
- pulpa pomidorowa lub zmiksowane pomidory z 1 puszki
- zioła prowansalskie
- sól i pieprz do smaku
- ser żółty lub mozarella (utarty na tarce)
- odrobina oliwy do smażenia
________________________________________________________
Ingredients (4 servings):
- 2 eggplants
- 300g minced beef (or you can use other kind of meat, if you wish)
- onion
- a few cloves of garlic
- 5-6mushrooms
- a few forest mushrooms eg. boletus (you can use frozen ones or if you don't have them you can skip them too)
- 3-4 stalks of celery
- handful of soft, inner part of bread
- can of tomatoes
- tomato pulp or one more can of tomatoes blended
- herbes de Provence
- salt and pepper to taste
- grated cheese for melting (eg. mozarella)
- a bit of olive oil for frying
Na patelni obsmażamy posiekany drobno czosnek, cebulę i seler naciowy na odrobinie oliwy. Następnie dodajemy drobno pokrojone pieczarki i borowiki i obsmażamy aż odparuje puszczone przez nie woda. Dodajemy mięso mielone, dusimy aż się dobrze zetnie i doprawiamy do smaku solą i pieprzem oraz garścią ziół prowansalskich. Na koniec dodajemy pokruszoną garść środka z chleba i mieszamy wszystko dokładnie.
Do żaroodpornego naczynia, lub blachy do ciasta (jeśli jak ja nie macie porządnego dużego naczynia :) wlewamy pomidory i część pulpy pomidorowej.
__________________________________________________________
__________________________________________________________
Fry finely chopped garlic, onion and celery on small amount of olive oil. Then add finely chopped mushrooms and fry them until most of the water that comes out evaporates. Add minced meat and simmer untill it the meat is done, season with salt, pepper and good amount of herbs. At the end, add crumbled bread and stir everything together well.
Pour tomatoes from the can and some of the pulp into a nice baking pot or to a regular cake baking pan (if you don't have a nice one, just like me :).
Osuszamy bakłażany z wody, którą puściły i nakładamy sporą ilość farszu.
Układamy je na pomidorach,
_______________________________________
_______________________________________
Dry
eggplants with a paper towel to get rid of the water that comes out of
them and then put a good amount of meat stuffing into each half.
Place them on the layer of tomatoes,
polewamy resztą pulpy pomidorowej i posypujemy startym serem.
_______________________________________________
pour the rest of the tomato pulp on them and sprinkle with grated cheese.
_______________________________________________
pour the rest of the tomato pulp on them and sprinkle with grated cheese.
Wkładamy do piekarnika nagrzanego do 180 stopni na co najmniej 30 minut (albo więcej, jeśli chcemy, żeby bakłażany były bardzo miękkie).
________________________________________________
Put into the oven preheated to 180 degrees Celsjus for at least 30 minutes (or more, if you want the eggplant to be very soft).
________________________________________________
Put into the oven preheated to 180 degrees Celsjus for at least 30 minutes (or more, if you want the eggplant to be very soft).
Ja poszłam jeszcze dalej. wyszukałam oryginalny przepis turecki na faszerowane bakłażany. Według mnie to Turcy się specjalizują w " napychaniu" bakłażanów. Kiedy kroiłam te wszystk świeże warzywa i przyparwy, smażyłam mięso z pomidorami i papryką to myślałam, że dostanę obłędu. Twój przepis nawiązuje ciut do oryginalnego. Jako że posypałaś go serem to widze naleciałoś włoską. Też ok.
OdpowiedzUsuńPozdrawiam serdecznie
Kasia