Makowiec z przepisu mojej Babci. Znalazłam stare podarte już zapiski mojej Mamy - starsze ode mnie!!!
-----------------------
Poppy seed cake based on my Grandma's recipe. I found some of my Mum's old, worn out notes - older than me!
i postanowiłam, że je sobie zalaminuję, ale najpierw zrobię makowiec według tego przepisu - tak jak to się kiedyś robiło, od początku do końca domowej roboty- żadnych gotowych mas itp. Jeśli ktoś nie ma ochoty robić samemu masy- można użyć gotowej, ale dla mnie one są raczej niejadalne, a już co najmniej smakują dziwnie. A zatem, jeśli ktoś zdecyduje się na samodzielne przygotowanie masy- przepis znajduje się poniżej. Jeśli ktoś ma gotową, pominie ten krok i weźmie się od razu za ciasto.
-------------------------------------
and decided to laminate them, but first, make a cake according to the recipe - just like it used to be made - from the scratch - no ready stuff- everything homemade! Well, if you don't feel like making the poppy seed filling yourself, you can get it in the stores, but for me it's not edible, or at least not tasty! But if you decide to make it yourself- here's the recipe: (if you buy the filling, skip this step and start making the dough)
-------------------------------------
-----------------------
Poppy seed cake based on my Grandma's recipe. I found some of my Mum's old, worn out notes - older than me!
i postanowiłam, że je sobie zalaminuję, ale najpierw zrobię makowiec według tego przepisu - tak jak to się kiedyś robiło, od początku do końca domowej roboty- żadnych gotowych mas itp. Jeśli ktoś nie ma ochoty robić samemu masy- można użyć gotowej, ale dla mnie one są raczej niejadalne, a już co najmniej smakują dziwnie. A zatem, jeśli ktoś zdecyduje się na samodzielne przygotowanie masy- przepis znajduje się poniżej. Jeśli ktoś ma gotową, pominie ten krok i weźmie się od razu za ciasto.
-------------------------------------
and decided to laminate them, but first, make a cake according to the recipe - just like it used to be made - from the scratch - no ready stuff- everything homemade! Well, if you don't feel like making the poppy seed filling yourself, you can get it in the stores, but for me it's not edible, or at least not tasty! But if you decide to make it yourself- here's the recipe: (if you buy the filling, skip this step and start making the dough)
-------------------------------------
MASA MAKOWA
- 500g maku
- 2 jajka
- 1/2 kostki masła
- 4 łyżki miodu
- bakalie (rodzynki, orzechy włoskie, migdały)
- otarta skórka z 2 pomarańczy
- cukier z wanilią (lub cukier wanilinowy)
- wanilia
POPPY SEED FILLING
- 500g poppy seeds
- 2 eggs
- 1/2 butter (100g)
- 4 tbsp honey
- raisins, walnuts, almonds
- orange zest (from 2 oranges)
- vanilla flavoured sugar or vanilla extract
- vanilla
CIASTO
- 1/2 kg mąki
- 70g świeżych drożdży
- 7 łyżek mleka
- 1 jajko
- 2 łyżki cukru
- cukier z wanilią (lub wanilinowy)
- kostka rozpuszczonego masła
DOUGH
- 1/2 kg flour
- 70g fresh yeast
- 7 tbsp milk
- 1 egg
- 2 tbsp sugar
- sugar with vanilla
- 200g melted butter
PRZYGOTOWANIE CIASTA
·
Przesiać
mąkę, dodać cukier i cukier waniliowy, wymieszać na stolnicy.
·
Dodać 70g
pokruszonych drożdży i wymieszać.
·
Dodać mleko i
wymieszać.
·
Następnie
porcjami dodawać ostudzone rozpuszczone masło.
·
Dobrze
wyrobić na gładkie ciasto, podsypując lekko mąką w razie konieczności.
·
Zagnieść w
kulkę i włożyć do schłodzenia do lodówki na czas przygotowywania masy makowej.
---------------------------------------------------
PREPARING DOUGH
Sieve the flour, add sugar and vanilla sugar, mix it on the table top.
Add 70g crumbled yeast and mix up.
Add milk and mix up.
Then add gradually melted butter (cooled off)
Knead well until smooth, sprinkling table with flour if needed.
Form the dough into a ball and put into the fridge for the time you'll be preparing poppy seed filling.
---------------------------------------------------
PREPARING DOUGH
Sieve the flour, add sugar and vanilla sugar, mix it on the table top.
Add 70g crumbled yeast and mix up.
Add milk and mix up.
Then add gradually melted butter (cooled off)
Knead well until smooth, sprinkling table with flour if needed.
Form the dough into a ball and put into the fridge for the time you'll be preparing poppy seed filling.
PRZYGOTOWANIE MASY MAKOWEJ
·
Mak wsypać do
garnka i zalać wrzątkiem tak, aby był cały przykryty; lekko podgotować na małym
ogniu – kilka minut.
·
Przestudzić i
przecedzić przez ściereczkę, odcisnąć dokładnie całą wodę.
·
Mak wybrać ze
ściereczki i zmielić 3x w maszynce z sitkiem o najmniejszych oczkach.
·
Do maku dodać
stopione masło, miód płynny, bakalie, jajka, skórkę z pomarańczy, cukier
waniliowy i wymieszać dokładnie.
----------------------------------------------------
PREPARING POPPY SEED FILLING
Put poppy seeds into a pot and add boiling water to cover it all. Cook slowly for a few minutes.
Cool off and drain using a kitchen cloth, squeeze well to get rid of all the water.
Take poppy seeds out of the cloth and mince in the mincing machine 3 times using the mincing tip with the smallest holes.
Add melted butter, honey, nuts and raisins, eggs, orange zest and sugar to the minced poppy seeds and mix well.
----------------------------------------------------
PREPARING POPPY SEED FILLING
Put poppy seeds into a pot and add boiling water to cover it all. Cook slowly for a few minutes.
Cool off and drain using a kitchen cloth, squeeze well to get rid of all the water.
Take poppy seeds out of the cloth and mince in the mincing machine 3 times using the mincing tip with the smallest holes.
Add melted butter, honey, nuts and raisins, eggs, orange zest and sugar to the minced poppy seeds and mix well.
Ciasto wyjąć z lodówki i podzielić na 3 części. 2
z nich schować z powrotem do lodówki. Masę makową również podzielić na 3
części. Rozwałkować 1 część ciasta dość cienko na prostokąt ok. 30 x 35 cm
(dłuższy bok będzie długością makowca więc trzeba się upewnić, że nie jest
dłuższy od blachy, na której będziemy go piec). Jak się rozerwie – skleić i nie
przejmować się :) Następnie 1/3 masy makowej rozprowadzić
równomiernie na cieście, zostawiając z jednej strony trochę miejsca na
sklejenie.
------------------------------------
Take the dough out of the fridge and divide into 3 parts. Put 2 of them back into the fridge. Divide poppy seed filling into 3 parts too. Roll out one part of the dough quite thin into a 30 x 35 cm rectangle (longer side will be the length of the cake so you have to make sure it's not longer than the pan you'll be baking it on). If you happen to tear the dough- don't worry- just stick it together :) Then spread 1/3 of the filling evenly on the dough leaving some space on one side to stick it together.
Zwijamy w rulonik jak dywan :), sklejamy dobrze końce ...
------------------------------------
Roll like a carpet :) and stick the ends well...
... i zawijamy dokładnie w papier do pieczenia, upewniając się, że łączenie jest na spodzie.
----------------------
... and wrap well with baking paper, making sure the joint side is on the bottom.
Kładziemy na blachę, a następnie powtarzamy wszystko z dwoma pozostałymi częściami ciasta. Wkładamy gotowe makowce do piekarnika nagrzanego do 2000C na ok. 30 minut. Trzeba koniecznie sprawdzać, bo może się okazać, że trzeba wyjąć szybciej, albo potrzymać dłużej. Czekamy aż będzie miał złoto-brązowy kolor. Wyłączamy piekarnik, uchylamy drzwiczki i czekamy chwilę, aż przestygnie. Wyjmujemy, odwijamy papier i pozostawiamy na nim do ostygnięcia.
---------------------------------
Put on a baking pan and repeat all the steps with the remaining parts of the dough and filling.
Put the ready cakes into the oven preheated to 200 degrees Celsius for about 30 minutes. You need to check it, because depending on your oven you might need to keep it longer or take it out sooner. The crust should be golden brown. Turn off the oven, open it and wait a while until it cools of a bit. Then take out, unwrap and leave to cool off.
Teraz tylko polukrować, lub jeśli ktoś woli posypać cukrem pudrem, przyozdobić bakaliami (ja użyłam kandyzowanej skórki pomarańczowej i płatków migdałowych) i gotowe!
---------------------
Now, you just need to ice it or sprinkle with confectioner's sugar if you prefer, decorate (I used candied orange peel and almond flakes) and enjoy!
... i żegnaj dieto... :)
--------------------------
... and farewell diet... :)
------------------------------------
Take the dough out of the fridge and divide into 3 parts. Put 2 of them back into the fridge. Divide poppy seed filling into 3 parts too. Roll out one part of the dough quite thin into a 30 x 35 cm rectangle (longer side will be the length of the cake so you have to make sure it's not longer than the pan you'll be baking it on). If you happen to tear the dough- don't worry- just stick it together :) Then spread 1/3 of the filling evenly on the dough leaving some space on one side to stick it together.
Zwijamy w rulonik jak dywan :), sklejamy dobrze końce ...
------------------------------------
Roll like a carpet :) and stick the ends well...
... i zawijamy dokładnie w papier do pieczenia, upewniając się, że łączenie jest na spodzie.
----------------------
... and wrap well with baking paper, making sure the joint side is on the bottom.
Kładziemy na blachę, a następnie powtarzamy wszystko z dwoma pozostałymi częściami ciasta. Wkładamy gotowe makowce do piekarnika nagrzanego do 2000C na ok. 30 minut. Trzeba koniecznie sprawdzać, bo może się okazać, że trzeba wyjąć szybciej, albo potrzymać dłużej. Czekamy aż będzie miał złoto-brązowy kolor. Wyłączamy piekarnik, uchylamy drzwiczki i czekamy chwilę, aż przestygnie. Wyjmujemy, odwijamy papier i pozostawiamy na nim do ostygnięcia.
---------------------------------
Put on a baking pan and repeat all the steps with the remaining parts of the dough and filling.
Put the ready cakes into the oven preheated to 200 degrees Celsius for about 30 minutes. You need to check it, because depending on your oven you might need to keep it longer or take it out sooner. The crust should be golden brown. Turn off the oven, open it and wait a while until it cools of a bit. Then take out, unwrap and leave to cool off.
Teraz tylko polukrować, lub jeśli ktoś woli posypać cukrem pudrem, przyozdobić bakaliami (ja użyłam kandyzowanej skórki pomarańczowej i płatków migdałowych) i gotowe!
---------------------
Now, you just need to ice it or sprinkle with confectioner's sugar if you prefer, decorate (I used candied orange peel and almond flakes) and enjoy!
... i żegnaj dieto... :)
--------------------------
... and farewell diet... :)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz